“本地化服务”应作为资格限制性条款
作者:锦凌 发布于:2009-04-24 10:44:00 来源:政府采购信息报
“能够提供本地化服务”的这款要求,目前在许多项目的招标文件中经常出现。业内专家称,本地化服务大多将注意力集中在售后和维修保养这个部分,越是精密或者越是影响范围大的项目,对本地化服务的要求越严格,因此在招标文件中就越应该将本地化服务的具体要求言明。近日,某市政府采购代理机构代理的一个项目,正是因为没有将本地化服务要求细化,在项目完成后给采购人带来很大的不便。
据该政府采购代理机构的负责人介绍,在代理这个项目的时候,采购人单位提出:这个项目需要有很好的售后服务。所以该政府采购代理机构在制作招标文件的时候,对供应商的要求加上了“能够提供本地化服务”一款。但是当采购工作进入履约阶段后,采购人单位却气势汹汹地找到了该政府采购代理机构的负责人:“我们当时不是说要有很好的售后服务吗?怎么这个中标单位在我们市连个售后网点都没有呢?”面对采购人的质问,该采购代理机构觉得很委屈:“我们在对供应商的要求方面也加上了相应的条款,在评标细则中也对本地化服务做了相应的加减分,为什么会出现这样的局面呢?”
笔者认为,在该项目中政府采购代理机构的做法并没有错,只是没有将好的做法做到位。在该项目中,政府采购代理机构在编制招标文件过程中,只将“能够提供本地化服务”作为一项评分的条款,却没有将其作为资格限制性条款。这样一来,如果供应商不能提供本地化服务或者本地化服务水平不好,也只能在评标的过程中予以减分处理,并不能直接“出局”。如果某供应商在其他方面得分都很高,那么即使在本地化服务一项中被减分,可能也不能影响其中标的结果。
在城市建设中,诸如城市安全系统等项目都是需要24小时不间断运行的,一旦出现问题就会要求相关供应商在1小时甚至半小时之内赶到事故现场排查故障。但是相比之下,有些项目虽然也需要良好的售后保障,但是对时间的要求却没有这么的严格。如此看来,政府采购代理机构在代理对本地化服务有要求的项目时,务必一方面要跟采购人单位核实其对本地化服务要求的程度,另一方面要根据采购人单位的要求在招标文件中反应出详细的量化要求。比如可以在招标文件中细化最长响应时间、是否在本市或者本省设有售后服务网点以及紧急服务的级别和售后网点的等级等,并且要明确这些要求是否一定为资格限制性条款,样才会使政府采购工作进行得更加顺畅。
版权声明:
本网发布内容凡注明来源为政府采购信息网/政府采购信息报的,表明“政府采购信息网/政府采购信息报”拥有其版权或已获得授权,内容形式包括但不限于文字、图片、音频、视频等。如需转载请注明来源于政府采购信息网/政府采购信息报,标注作者,并保持文章的完整性。否则,将追究法律责任。
其他来源稿件,本网已标明出处及作者,转载仅为信息分享,如涉及版权等问题,请相关权益人及时与我们联系。
上一篇:政策功能意识超前也需三思而后行
下一篇:委托协议不能只有单方签字
相关新闻
网友评论